正規表現とは?翻訳で使うと何が便利?

正規表現とは?翻訳で使うと何が便利?

よく、「翻訳で正規表現を使うと便利」と聞きますが、何が便利なのでしょう?

色々調べてもなんかピンと来ませんでしたが、1年ほど使った経験から言うと…

「めちゃめちゃワガママな設定で検索と置換をできるコマンド」

と言えると思います。

例えば、文章や、表、Memsourceで、以下のような4つの文章があったとしましょう。

1. 装置2を工場の外へ出す。

重いので注意すること。

装置2を倉庫に入れる。

2. 装置3の電源を入れる。


ここまで打った後、最終確認の時になってやはり「文頭の数字の後のピリオドは消そう」となったとしましょう。

その場合、「正規表現」のオプションをオンにして(アプリによって設定の仕方は異なりますが、「正規表現」という表現は共通しています)、検索します。

^[1-9].*

すると、

1. 装置2を工場の外へ出す。
2. 装置3の電源を入れる。

のみ検索できるのです。

「2」とか数字で検索したら、「装置2を倉庫に入れる。」もヒットします。

実は、これは2つの正規表現を組み合わせています。

.*〇〇$

は、「〇〇」で始まる文章がヒットします。

そして、

[0-9]

は数字を含むものがヒットします。

これらを組み合わせると、「数字で始まる文章」がヒットします。

23とかで始まる文は?「2で始まる」と判断され、ヒットします。

こういう、ワガママ三昧な検索ができるコマンドは無数にあります。記号の意味をいちいち考える必要はありません。「チートシート」などで検索すれば、いくらでも出てきますのでそれをコピペするだけです。

それに、翻訳で使う正規表現はそんなに沢山はなさそうです。僕が今のところ両方しているのは5個くらいです。それでもチェックや置換の時にめちゃ便利&速いです!


コメントいただいた場合、こちらで承認してから受け付けております。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。