「何文字くらい訳せますか?」

お話ししたように、大型の翻訳プロジェクトの場合は何万、何十万文字という文書を訳すことになります。その場合、エージェントから「〇月〇日までであれば何文字訳せますか?」と聞かれることがあります。



内容にもよりますが、


・自分の時速(文字/時)

・仕事に充てられる時間

・見直しにかかるであろう、またはかけたい時間

・レイアウト調整にかかる時間(パワポとか、エクセルとかだと、字の大きさとか配置とか結構大変。CATツールならほぼゼロびっくり



を加味して文字数を答えます。つい欲張ってたくさんやりたくなりますが、そこは我慢。最後に見直しする時間がなくなって中途半端な訳文を出すくらいなら、余裕を持っておいて余った時間は確定申告の作業に充てるとかした方がはるかに良いと思います。



子育てとかでどうしても抑え気味になる今日この頃ですが🙄、9日にようやく始業式となり、12日から授業開始です。熊本は神奈川とか大阪より授業開始が遅いです!なぜ??



今日のくまモン↓



「何文字くらい訳せますか?」


コメントいただいた場合、こちらで承認してから受け付けております。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。