(以前載せていた写真は誤りでした。担当外も印刷していました。失礼いたしました。ページ数は300ページほどでした。)
JUGEMテーマ:通訳・翻訳
IT・電気関連の翻訳の依頼が来ました。画像が適当ですみませんm(__)m
自分の担当ページを全部印刷したら写真のようになりました。300ページほど。これを10日間で終わらせるのです。
まともに Wordでベタ打ちしたら到底終わる量ではありませんが、 ツールなど最大限活用すれば終わるはずです。あと、IT系は繰り返しや同様の表現が多いこと。同じ内容は常に同じ単語で訳すのが基本ルールです。
一番大切なのは翻訳を進めながらペースを確認するということです。
どういうことかと言うと、1時間もしくは1時間半あたり何ワード進んだかを常にメモを取るのです。今のところ時速800ワードといったところです。繰り返しも多いですし。
これで、今日あと何時間くらい作業するべきかとか分かりますし、調べ物に時間をかけすぎているかとかも分かります。
あと、別の記事で紹介しますが、でかいディスプレイを買いました。これで一目で見れる量が増え、作業ペースが上がりそうなのでなんとか終わらせます〜。