ここのところ機械通訳三昧な日々です。他にも色々こまごまありますが、今日は機械の話です。
エンジンの回転数、という言葉があります。もちろんエンジンそのものが回るわけではなく、自転車に無理やり例えるとペダルをこいだ時の回転する数みたいな感じです。
燃料がバクハツするとその勢いでエンジン内部の部品を押して、あーなってこーなって…で、回転するわけです(笑)詳しい話は割愛しますが…。
で、その英語がengine speedと言います。エンジン回転数の「回転」を省略しています。
ゴルフボールが 外に出て行かないためのネットののことを英語でGolf Ball Protection Netという表現を見たことがあります。まるでゴルフボールを守るためのように思えたりもしますが…英語と日本語の違い、やはり面白いもんですね