通訳の勉強法番外編です。
書いたようにバレーボールの通訳を受けたのですが、ルールとか詳しくありません。そこで思いついたのですが、漫画があるじゃないですか!漫画でルールとか知ればいいんですよ。そういえば養老孟司は本を書くとき、その分野の子供向けの本を読んでから始めると言ってました。
漫画だからそれとはちょっと違いますが、雰囲気や一部のルールは覚えられると思い、昔のですが「健太やります!」という少年サンデーの漫画を出張先のネットカフェで10冊弱読みました。ただ、チームメイトの友情とか、今の僕には必要のない情報もあったので読み飛ばしました。
(僕の世代の人は、サッカーのオフサイドはキャプテン翼で初めて知ったはず!)
このネットカフェ、経費になるかな?まあ、税務署に説明してもなかなか納得してもらえなさそうだからやめときます。