ぼちぼちの量の翻訳(パワポ)を提出しました。相変わらず専門用語に苦しみましたが段々慣れては来ました。
ところでパワポの翻訳をすることがよくあります。その中でフォントをいちいち変えたりするのが面倒なのですが、簡単にできます。それはスライドマスター!
もしかしたらキホン技なのかも知れませんが、全然使っていませんでした。要は、全てのスライドの文字の体裁を調整できるのです。とても便利です。
やり方は…。ネットで検索してみて下さい(笑)。ちなみに白地に黒よりも黒地に白の方が目にいいと聞いた(そして僕もそう思う)ので、パワポの「デザイン」でなるべく濃い色にしてます。ワードでは「ページレイアウト→ページの色」で黒地にしてます。是非お試しを。