攻撃は最大の防御

昨日あんなことがありましたし、通訳学校からは教材が難しすぎるので少し簡単にするよう言われました。

こう色々続くと弱気になってしまいますが、ここで守りに入ってはいけません。攻めの気持ちで行きます。攻撃は最大の防御!

先日の通訳では一度に訳す英語が1分以上続き、大きめメモ用紙2枚分くらいになったので、今後は少し話を切って、「訳していいですか?」と入れることにします。タイミングがむずいけど。

とにかくコミュニケーションを助けるというサービス精神が大切ですね。そこが根本だと思います。
 


コメントいただいた場合、こちらで承認してから受け付けております。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。