沖縄のエージェントのトライアル翻訳を受験予定

沖縄のエージェントに数社、登録を開始しましたが、あるエージェントは「翻訳のトライアルを受けて、合格したら登録の手続きを進める」ということになりました。そこは翻訳メインかも知れません。

沖縄で工事をすると文化財(琉球王国時代の遺跡とか)が見つかるので、その関連の文書だったり、工事の仕様書などの翻訳があるそうです。そういうのは役所にいたときに見たり訳したりしたことが少しあるので対応します!

翻訳であればメールを介して距離は関係なく仕事できますから、出来るだけやるさ〜(沖縄表現)。


 


コメントいただいた場合、こちらで承認してから受け付けております。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。