いまだに審査結果が来ないので、私の経験(失敗)をつづります。
前の職場で米軍の将軍の通訳(英→日)をする機会がありました。
なんとかかんとか通訳をしていき、とうとう話が終わりました。
「やれやれ」と油断したのが運の尽き。
横にいた別の軍人が違う話題の話をちょろっとしたのですが、
通訳が終わったと安心して戦闘力(=通訳力)が低下した結果、
全然分からなかったです。多分そんなに難しい話ではなかったと思うのですが。
その時は別にいた通訳の方に助けを求めてしまいました…。
そういう経験が何度かあります。やはり、集中力でリスニング力は大きく変わるんですね。
油断大敵!です。でも、言い換えれば集中力、気合いで多少リスニング力があがるということですね