資料の処理用シュレッダーを買いました

翻訳通訳者たかぽん

2018年05月15日 00:58

通訳にしても翻訳にしても、部外に出せないような資料を受け取ることは日常茶飯事です。

 

 

通訳の場合、現場を去る時に担当者にお返しすることが多いですが、翻訳だとやっぱりメールで資料が送られますから、自分で処理することになります。

 

 

今まではハサミでかなり細かく切っていたのですが、多いと何時間もかかります。でもフリーランサーにとっては時はマネーです。

 

 

そんなわけで、シュレッダーを買いました。コクヨの、RELISH KPS-X80Wです。

 

 

前評判どおり、音が静かです。あと、他の機械は連続使用が5分で30分お休み(クールダウン)させなければいけませんが、これは連続で10分使えます。

 

 

 

色も白で可愛いし、愛用してますよ〜。娘がめちゃやりたがるので、指を挟まないように見ながらですがやらせてます。結構熱中してやってくれるので助かりますー。