身の回りの単語を調べる(第二弾)
前に書いた記事と同じく、身の回りの単語です。前々から気になっていたのですが、「Baby in (the) car」です。
言いたいことは分かるのですが、これってOKかな?と疑問でした
で、先日これはいい、というのを見つけました。「Baby on board」です。
これなら「乗っている」という意味も出ますし、in the carみたいなぎこちなさもないかなと。どうかな?
あ、あとコドモヅレと言うステッカーも見ました日本語ですがなかなか良いですね 絵も書いてあるからわかりやすいし
ま、その程度の話なんですけどね…お付き合いありがとうございます<m(__)m>