製薬の通訳。そしてちょっとした予告。

翻訳通訳者たかぽん

2016年10月03日 09:05

製薬会社の通訳の依頼を再び受けました。製薬は久々なので練習も気合い入れていこうと思います!相変わらず製薬は機密が多いせいか情報収集が大変ですが、それでもこれまでの経験と単語メモを総動員して望みます!

 

ところで、フリーランスになって早2年半。初通訳仕事をいただいてから2年が経過しました。

 

子供が生まれたり2回も引っ越ししたりと予想外のことが起こりまくっていますが、おかげさまでなんとかやってこれています。このブログも毎日100回くらいのアクセスがあり、嬉しい限りですありがとうございます

 

さて、2年経った記念(?)として、そして思うところがあり新たに「ちょっとしたこと」を始めます。今準備中ですが、10月25日までに発表します!(発表が遅れたらバックデートして記事を書きます(;^_^A)。

自分用memo:9月30日に提出したエクセル:18ページ(日英)