目茶苦茶多い翻訳は受けるべきか?

翻訳通訳者たかぽん

2016年08月04日 18:26

超!大量の翻訳が来ました。でもさすがに受けられません。1年くらいかかるんじゃないか?みたいな量です

 

これを受けてしまうと、収入的には安定しますが他の仕事を一切受けられなくなります。通訳しかり、他の翻訳しかりです。他にも色々あり、結局断りました。

 

でもこれって悩むところで、通訳でも「フリーの立場で週3日、1年間通訳に来てくれ」と言われたら受けるべきか?僕はたぶん受けません。

 

でも、同じ会社からリピート指名が来たらうれしいですよね。なんだか贅沢な悩みだとは思いましたが、こういうこともあるんだなあと思い記事にしました

 

このブログには何度か書いていますがフリーはやはり時間の自由が利くのが最大の長所だと思います。今日も仕事の依頼が来ましたが子供の看病で断り、別の日に対応することになりました。こういうスタイルは本当に便利なのでなかなか手放せません…。

 

デメリットは収入が不安定…?慣れればどうってことないです!それに、いずれ安定するはず!