はい限界超えました。(IT系の翻訳)

翻訳通訳者たかぽん

2016年07月31日 20:06

いやーついに限界を超えたようです。というのはITの翻訳、15分とはいえ締め切りを伸ばしてもらったのです…。

 

いつも午後5時までに提出するようにしていて、今回もそうだったのですが油断していたため確認まで入れると終わらなくて…。

 

翻訳ソフトを使っているのでそこからワードにコピペだけでも何時間もかかるのです。それでも、ソフトを使った方がはるかに速いのでやめることはないのですが

 

そんなわけで半ば青ざめながらカフェで訳していたら今度はパソコンのバッテリーが切れそうになり、これまたピンチ!最後は、どうみても掃除機か何かに使うコンセント(客用のコンセントではない)を使うはめになり、ようやく提出しました。

 

今回の失敗はやはり楽観的過ぎたことですね。これで子供が熱出したり何かが起こっていたら終わってました…。

 

良かったのは、先に面倒な図やヘッダーがなどを先にやっておいたことです。提出直前にやったら絶対ミスりますからねセクションも使ったので見た目はめちゃ綺麗です。見た目は

 

とにかく、ここらが限界でした。今後の計画はここらへんを元に立てます。とりあえず、仕事が一段落したので家事をします。ついに禁断(?)の離乳食を作るかも?レンジで作るやつですが…。