37歳、国家公務員からフリーランス通訳者・翻訳者に。
訪問先が増えてマルチな内容に(記念館の案内の通訳)。
翻訳通訳者たかぽん
2016年05月26日 11:20
記念館での通訳で、そこを案内すればいいだけだから楽勝だぜ〜と思っていましたが甘かったです。
突然、某メーカーの工場も訪問することになり、生産ラインだかなんだかの話を通訳することになりました。
昔の食事とかの話の後、なんとか制御だのプラットフォームなだのとの話になりそうです。まあ工場訪問は大好きなのでむしろそっちの方が楽しみです!
とにかく頭を切り替えて頑張ります〜。
Share to Facebook
To tweet