ちょこっと仕事が入ってきたり逃したり。(記者会見の翻訳、ロケ)

翻訳通訳者たかぽん

2016年03月18日 21:15

オンサイトの翻訳をしていると別件で翻訳(外国人の話を録音してそれを日本語にする)などの仕事が来ました。まだ仮案件なので分かりませんが政府系なので久々でちょっと楽しみですこれはトライアルがあり、合格した場合のみ入札対象になり、その中で一番安いエージェントがその仕事をゲットするようです。どうなるかな?

更に急ですがロケ関係の仕事(外国人に簡単なインタビューをするもの)が来ました…が、娘が風邪に!ギャー!妻も最近の夜中の授乳でグロッキーなのでそっちの対応を優先し、受けられませんでした…。残念。

話は変わりますがいつも聞いてるラジオのDJ(60代)の方がおっしゃってましたが、40才くらいで何かを始めると60代くらいの時にいい感じに熟してくるそうです。さすがに60代で新しいことをやるのはちょっと大変だが40才ならまだまだ始められるということでした。なるほど。

このブログのタイトルは「37歳…」で、当時はちょっと冒険した気になりましたが、冷静に考えるとその年で新しいことをしている人はいくらでもいるし、別に大したことないんだな〜などとちょっと思いました。

そんな訳で今年も臆せず突っ走ります!45歳になる前に自分の考える理想に近づいているといいな