フラれました。(翻訳)
1件、翻訳案件が来ました(が、フラれました)。このエージェントからはまだお仕事を頂いたことがなかったので是非やりたかったのですが、残念
翻訳を依頼されるときは色々なスタイルがありますが、このエージェントは「別添ファイルを○月○日から×日までやった場合、合計何ページ訳せるのか」という質問が来るのです。
また別のエージェントは、「いつまでに出来るか教えて下さい」という依頼が来ます。色々ですね
製薬の通訳の準備などがあったのでスローペースを提示したら、「他の方に依頼することにしました」との連絡が。スローすぎたかな?
まあ無理しても崩壊するだけなので、そこはいいとします来るものは基本的に受けるが無理はしない!