アメをなめながら通訳

翻訳通訳者たかぽん

2015年03月21日 22:39

ちょっと昔の話を。以前ボランティアで同時通訳したときのことです。

僕の出番はそのときのスピーカーの後の休憩の後なので、のんびりとアメをなめながらブースの外で資料を読み返したりしていました。

ところが、そのスピーカーが予定よりもだいぶ長くしゃべったため、その後に予定していた休憩時間がなくなり、すぐさま僕の出番、となってしまいました!僕は一応ブースには戻っていたのですが、口の中にはまだアメが!

ハムスターのように、口の横奥の方に入れて通訳をするハメになりました。アメはそのあと隙を見てなんとか処理しました…。プロだったら許されないですよね。すみません。でもこれも良い経験でした。