大量の翻訳が!
来ました。100ページ超えの翻訳依頼。
建設関連の文書の英→日翻訳です。合計600ページくらいあり、3人くらいで分担するそうです。ということは1人あたり200ページ?納期は3月上旬なので、1ヶ月100ページペースですな果たしてそのペースで走れるのか?
どの部分を分担するかは年明けに決まりますが、とりあえず読んでおきます。最初の部分は僕が担当することは分かっているので、訳し始めようと思います。
エージェントからは「(受けてくれる人が少ないので)たかぽんさんに断られたらこの仕事は出来ない」と言われました。ありがたいが、プレッシャー!