沖縄ではメニューの翻訳も。
沖縄のエージェントで聞いた話の続きですが、お店のメニューや看板の翻訳があるそうです。たまにレジや看板で「?」な英語を見ますが、あれはグーグル翻訳かなんかなんですね、きっと。それをプロに頼むということらしくて、これもやってみたい仕事です。
エージェントの方曰く、「翻訳者が足りなくて県外で登録している人に頼むことがあるが、沖縄のことを知らないのでやはり極力沖縄の人にお願いする。」とのことでした。そこは「僕は自分から沖縄に希望を出して異動してきたし、文化や歴史は勉強して知ってます!」と言っておきました。主に子供向けの漫画版の読み物でしたけどね…。
それにしても沖縄のエージェントはどこもつながっていて、あるエージェントで面接してくださった人のことを別のところで話すと、それが通じたりします。そして、「○○さんにも登録した方がいいですよ」などとも言ってくれました。競合企業のはずなのに、やっぱり沖縄の人は優しいさ〜。