37歳、国家公務員からフリーランス通訳者・翻訳者に。
初仕事。
翻訳通訳者たかぽん
2014年07月09日 21:23
フリーランスになってからの初仕事が来ました。
通訳?いえ、あにはからんや医学論文の英文を校正するという仕事です。
生物学科出身であることと、イギリスの大学院で翻訳も修めたので僕に依頼したそうです。
翻訳とはいえ今後医学系の通訳を目指している僕としては勉強になるし、何よりせっかく与えられた機会、受けることにしました!
医学や科学系の翻訳は慣用表現を用いる必要がなく、事実をいかに変えずに明確、簡潔に伝えるかがポイントです。
期限は1週間後。頑張ります!
Share to Facebook
To tweet